b_a_n_s_h_e_e: (genderbender1)
[personal profile] b_a_n_s_h_e_e
Давно обещала написать о балладах про кроссдрессинг, так что выполняю обещание. Буковок и правда многовато, но честно, оно того стоит. Хотя я считаю себя человеком фольклороустойчивым, но после баллады "Чайлд Уотерс" я пару минут таращилась на пустую стену и тупо моргала. Совершенно кошмарная ситуация, показанная там, ввела меня в ступор. Интересно будет узнать ваше мнение по поводу тамошнего хеппи-энд - чисто с бытовой точки зрения. Ну и поповоду остальных баллад тоже.

Итак:

Еще одна популярная тема в английских и шотландских балладах – это кроссдрессинг, или переодевание в одежду противоположного пола. Этим промышляют как мужчины, так и женщины, но речь пойдет именно о последних — о девицах в штанах.

Мотивации для переодевания могут быть самыми разными. Например, в балладе Rose the Red and White Lily («Красная Роза и Белая Лилия»,103 в сборнике Чайлда) две отчаянные сестрички переодеваются в мужское платье, после того, как они поругались с мачехой. Обе выбирают себе мужские имена — Николас и Роджер — и сбегают в лес, чтобы присоединиться к отряду Робина Гуда. В лесу они действительно встречают разбойников. Другое дело, что Робин Гуд сразу разгадывает их уловку и находит новоприбывшим другое применение. В результате, у «Роджера» будет ребенок, но благородный разбойник обещает жениться на незадачливой деве, а ее сестру отдает в жены Маленькому Джону.


John Everett Millais, Rosalind

Беременностью заканчиваются и приключения отважной девицы в балладе 19го века The Handsome Cabin Boy («Красивый Юнга»). Той захотелось повидать далекие края, вот она и поступила юнгой на корабль — разумеется, переодевшись в мальчишку. И капитану, и жене капитана новый морячок очень понравился. Женушка нередко целовала и обнимала юнгу, и с удовольствием порезвилась бы с ним, но именно капитан разгадал «его» секрет. Остальные моряки любовались кудряшками юнги и утверждали, что он похож на девчонку. Но, «отведав капитанских галет,» юнга подурнел. А когда корабль проплывал через Бискайский залив, моряки услышали стоны — юнга рожал! К нему позвали доктора, причем тот совсем развеселился, ибо роды у моряков еще ни разу не принимал. Остальная команда тут же открестилась от малыша, зато жена капитана, стоическая женщина, заявила мужу - «Поздравляю тебя, дорогой. Кажется, кто-то из нас двоих обрюхатил юнгу — или ты, или я.»

Кроме того, в мужском костюме можно отправляться на войну, что происходит, например, в балладе Female Drummer («Барабанщица»), спетой английской группой Steeleye Span. Там уроженка Йоркшира становится барабанщиком и вместе с остальными солдатами храбро сражается с французами. Никто ничего не подозревает, до тех пор, пока в нее не влюбляется другая девица и, разочаровавшись, не открывает ее секрет офицеру. Не долго думая, тот расстегивает ее мундир. Убедившись, что перед ним девица, он отсылает бедняжку домой к родителям.

Не менее часто переодетые девицы выступают в роли слуг. Собственно, о двух балладах из этой категории и пойдет речь. Хотя в обоих балладах в центре повествование оказывается кроссдрессинг, между ними значительная разница — в первом случае, беременная женщина хочет выйти замуж за отца своего ребенка, во втором — женщина теряет ребенка и мужа, а мужской костюм надевает в качестве терапии, чтобы справиться с психологической травмой.

Баллада Child Waters («Чайлд Уотерс,» номер 63) начинается с того, что герой стоит в конюшне и гладит своего коня. Это действие, конечно, необязательно рассматривать как эротическую метафору, но тоже можно - «конь» в балладах довольно часто символизирует мужской половой орган. К Уотерсу подходит его подруга Эллен и сообщает, что пояс стал ей слишком узок. Она беременна. Отец ребенка хочет откупиться от нее и предлагает ей земли, лишь бы только она оставила его в покое. Но Эллен не нужны земли, ей нужен только он, и она предлагает стать его пажом, чтобы следовать за ним на север.



Eleanor Fortescue Brickdale, Little Foot Page


Уотерс соглашается и требует, чтобы она обрезала свое зеленое платье по колено и коротко остригла волосы. После он весь день скачет на коне, а Эллен, уже в роли пажа, бежит рядом — беременная! Причем бежит босиком. Тон повествования в балладах обычно нейтральный, рассказчик не осуждает действия персонажей, но здесь появляется критика - «Если бы он был галантным рыцарем, то посадил бы Эллен в седло.» Такое обращение с беременной женщиной кого угодно разозлит.

Хотя Эллен просит его скакать помедленнее, иначе ребенок разорвет ее чрево, рыцарю все равно. Наконец они подъезжают к реке и Уотерс предлагает Эллен перебираться вплавь — мол, твои проблемы, милочка. Никогда прежде она не плавала, но тем не менее ступает в воду и добирается до берега. Когда ребенок действительно начинает ворочаться у нее в животе, она утешает его - «Лежи спокойно, маленький, и не мучай свою мать, потому что твоему отцу, что скачет в седле, нет дела до нас обоих.»





Вместе с Уотерсом, Эллен приходит в его замок, причем походя он заявляет, что держит здесь свою любовницу. В то время как остальные леди веселятся, самая прекрасная из них вынуждена задавать корм коню. Сестра Уотерса замечает его нового пажа. Он поражена его красотой, а так же тем, что у него такой большой живот, и просит отпустить его к ней в спальню. Вполне возможно, что не ради любовных забав — просто она догадалась о происходящем и решила помочь Эллен. Но Уотерс заявляет, что пажу не пристало соваться в спальню к благородным дамам, пусть ест свой ужин на кухне.

После ужина он снова подзывает Эллен, которую называет «мой маленький паж», и требует от нее определенного рода услугу. Причем упоминается услуга только в одной версии — 63А — и приводит чопорного Фрэнсиса Чайлда в ужас. Эллен должна пойти в город и привести ему самую красивую проститутку, чтобы ему было с кем переспать этой ночью. Сама же Эллен должна будет еще и помассировать ей ноги! Она выполняет и этот приказ. Единственное, о чем она просит — чтобы Уотерс позволил ей провести ночь у изножья его постели, потому что больше спать ей негде. Он разрешает, но с утра пораньше будит ее, чтобы она накормила его коня.

Уже в конюшне у Эллен начинаются роды. Мать Уотерса слышит ее стоны и сообщает сыну — «Должно быть, ты проклят, потому что в твоей конюшне стенает призрак, или же это женщина рожает.» В варианте 63А, Уотерс встает и натягивает рубашку, потом другую одежду - тем самым подчеркивается, что он не особенно и спешит. Зато в других версиях он выбегает из спальни босиком, даже без чулок, и выламывает дверь конюшни. Все, что нужно Эллен, это чтобы ее с ребнком уложили на кровать, хотя бы в сарае, и кто-нибудь из ее слуг ей помог. На это внезапно расщедрившийся Уотерс отвечает, что сегодня же не только окрестит ее младенца, но и женится на ней. Такой вот хэппи-энд. Эллен можно только позавидовать — повезло ей с муженьком, ничего не скажешь! Хорошее, конечно. дело - перенести любые невзгоды ради своей любви, но... но надо же и меру знать.

Совсем другая ситуация описана в балладе The Famous Flower of Serving Men («Лучший из Слуг,» номер 106). Баллада представлена в различных вариантах, я вкратце перескажу тот, который исполняет Мартин Карти (Martin Carthy). Этот вариант представляет собой компиляцию нескольких версий. Жизнь прекрасной Эленор протекала спокойно и размеренно, до тех пор, пока ее мать не подослала к ней наемных убийц. Они убили ее мужа и ребенка и разрушили ее дом. Вместо савана, Эленор завернула тельце малыша в окровавленную простыню и окровавленным же мечом вскопала ему могилу, сама позвонила в колокол и прочитала над могилой псалмы. После она обрезала волосы, надела мужской костюм и сменила имя на «Уильям.» В таком виде она пришла поступать на королевскую службу. Королю симпатичный юноша сразу приглянулся, и он назначил его своим мажордомом. Или, в переводе на русский, своим... хмм... постельничьим. Согласно той версии, что приводит Чайлд, дальше события развивались так — король ускакал на охоту, а мажордом, думая, что никто не слышит, спел песню о своих несчастьях. Его подслушал старик и донес королю, что его слуга на самом деле девица. Король обрадовался и поскорее женился на верном мажордоме.



Giovanni Battista Tiepolo, A Girl in Page's Costume

Вариант Карти добавляет к картине как психологизма, так и романтики. Хотя Эленор и счастлива во дворце, по ночам ее мучают кошмары. Она вспоминает пережитое — кровать, полную крови, убийц совсем близко. Даже играю роль мужчины, она не может быть полностью счастлива.

Однажды король уезжает на охоту и видит там странную белую косулю, которая бежит то впереди него, то позади. Признаться, я не вполне понимаю, что именно Карти хотел этим сказать. Обычно косуля символизирует девушку — например, сестру или возлюбленную героя, которую он по ошибке убивает. Здесь косуля может обозначать и злую мать Эленор. Затем королю встречается голубь, в котором воплотился дух убитого мужа. В своей песне голубь пересказывает королю, что произошло с Эленор. Тот клянется, что затравит злодейку-мать, словно дикую свинью, и скачет обратно во дворец. Там он немедленно подхватывает своего мажордома в седло и целует его — то есть, уже ее. Вся свита поражена. Разве это видано, чтобы слуга стал... королевой?! Затем король приказывает развести костер и сжечь на нем злодейку мать. А после все жили долго и счастливо.


Frederick Richard Pickersgill, Orsino and Viola


Прочитать тексты баллад можно по этим ссылкам:
Rose the Red and White Lily
The Handsome Cabin Boy
Female Drummer
Child Waters
The Famous Flower of Serving Men


Записи

The Handsome Cabin Boy





Female Drummer



Child Waters



The Famous Flower of Serving Men






Не знаю, переводились ли эти баллады на русский, но если кто-то про них знает, дайте мне ссылку и я добавлю. 
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2010-05-18 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] michletistka.livejournal.com
Да, леденящие душу истории, ничего не скажешь! А тебе какая из дам больше по душе?

Date: 2010-05-18 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Мне точно Эленор, потому что она не погрязла в депрессии, а нашла в себе силы кардинально изменить ситуацию. Такими людьми я восхищаюсь. А вот бежать беременной и босой за чьей-то лошадью - ну, не знаю :((( Но ведь и в жизни такое постоянно случается. Не именно такая ситуация, но вообще близко.
А тебе?

(no subject)

From: [identity profile] michletistka.livejournal.com - Date: 2010-05-18 01:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-18 01:20 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mareicheva.livejournal.com - Date: 2010-05-18 01:34 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-18 01:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mareicheva.livejournal.com - Date: 2010-05-18 02:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-18 02:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] michletistka.livejournal.com - Date: 2010-05-18 01:38 pm (UTC) - Expand

Date: 2010-05-18 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] lucydiam.livejournal.com
Какой жуткий сюжет у "Чайлда Уотерса"! При всей моей законопослушности и миролюбии полагаю, что если бы после свадьбы Уотерс скоропостижно умер (сам или с помощью Элен), оставив Элен и ребенку деньги и титул, это было бы гораздо справедливее.
А перевод отрывков "Лучшего из слуг" я видела в романе Элен Кашнер (так, кажется, ее зовут) "Томас-Рифмач". Так что где-то он должен быть.

Date: 2010-05-18 12:52 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Мне от этого сюжета стало физически плохо, прям до дурноты. Я трепетно отношусь к женщинам вообще и к беременным в частности, так что кошмарнее такого обращения трудно что-то представить. Причем там в одном из вариантов еще мать в конце начала возникать, типа, зачем тебе на ней жениться, но Уотерс настоял на своем. Прям паталогическая какая-то семейка.
Edited Date: 2010-05-18 12:52 pm (UTC)

(no subject)

From: [identity profile] lucydiam.livejournal.com - Date: 2010-05-18 12:57 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-18 01:01 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] michletistka.livejournal.com - Date: 2010-05-18 01:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-18 01:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] aginale.livejournal.com - Date: 2010-05-18 02:12 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-18 02:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mango1511.livejournal.com - Date: 2010-05-18 08:29 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-18 11:45 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] mango1511.livejournal.com - Date: 2010-05-19 06:15 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] vialla.livejournal.com - Date: 2010-05-19 07:57 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-19 11:58 am (UTC) - Expand

Date: 2010-05-18 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] mareicheva.livejournal.com
Rose the Red and White Lily - мэри-сью!мэри-сью!

Date: 2010-05-18 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] allegra-shein.livejournal.com
точно-точно))

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-18 12:56 pm (UTC) - Expand

Date: 2010-05-18 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] allegra-shein.livejournal.com
теперь понятно, откуда у "Двенадцатой ночи" ноги растут))

Date: 2010-05-18 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Угу, это очень популярный мотив.

Date: 2010-05-18 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] o-l-a-la.livejournal.com
Надеюсь в конце концов справедливость восторжествует и Эллен подсыпет в борщ Уотерсу чего-нибудь просветляющего

Date: 2010-05-18 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Угу, или полосатую рыбку позаимствует из баллады про лорда Рэндалла.
http://b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com/627294.html
В общем, пусть бы и правда его убила, только пусть сначала ребенка признает.

(no subject)

From: [identity profile] o-l-a-la.livejournal.com - Date: 2010-05-18 01:11 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-18 01:14 pm (UTC) - Expand

Date: 2010-05-18 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] leenwell.livejournal.com
да, тема забавная.
у меня в сказке почему-то так получилось, что по большей части наоборот - переодевания в даму )))

Date: 2010-05-18 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Ага, хотя и женщина в мужчину тоже, помнится, переодевалась. Иногда в балладах мужчина переодевается в женское платье, чтобы пробраться к любимой. Иногда женщина обряжает мужчину в платье, чтобы спрятать его от врагов - они шляются по ее кухне, а он месит тесто, вроде как кухарка :)

(no subject)

From: [identity profile] leenwell.livejournal.com - Date: 2010-05-18 02:16 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-18 03:23 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leenwell.livejournal.com - Date: 2010-05-18 03:30 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-18 03:44 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] leenwell.livejournal.com - Date: 2010-05-18 04:05 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-18 11:46 pm (UTC) - Expand

Date: 2010-05-18 02:37 pm (UTC)
From: [identity profile] kavery.livejournal.com
Какая чудесная картина Тьеполло, раньше ее не встречала.
А истории мрачные....

Date: 2010-05-18 03:23 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Да, она прекрасна :)

Date: 2010-05-18 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] gezela.livejournal.com
мда.особенно конечно сильна Child Waters

Date: 2010-05-18 03:23 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Угу, такой мрачняк даже в балладах редко встретишь.

Date: 2010-05-18 03:15 pm (UTC)
From: [identity profile] yassena.livejournal.com
Эллен - просто мазохистка какая-то :о(

Date: 2010-05-18 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Ночной Портье, блин :(

Date: 2010-05-18 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] kraj-terem.livejournal.com
Интересная тема... И встречается часто. Вот только описывается обычно излишне романтично. А как реальных людей вспомнишь, ту же кавалерист-девицу Дурову - так вздрогнешь!
И ещё в этих сюжетах есть странный момент - особенно, если сюжет повествует о стародавних временах, то есть явно о Средневековье: к факту переодевания в одежду другого пола отрицательно относились в 19-м веке, вполне допускали в карнавальной и маскарадной обстановке в 18-м, а что там было ещё раньше - по большому счёту белое пятно.
А баллада "Чайлда Уотерса" напомнила мне про жуткую историю с недугом Уладов. И, да, предположенный в комментариях выше вариант продолжения сюжета со скоропостижной смертью героя мне определённо нравится - и не обязательно в этом обвинять новобрачную (особенно после таких нагрузок, как марш-бросок и роды): там в доме ещё мать и сестрица были, и если считать, что наследник уже есть...

Date: 2010-05-18 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Ага, момент и правда странный. там еще присутствуют гендерные заморчоки, того же юнгу называют neither man nor maid.

А что за недуг Уладов?

(no subject)

From: [identity profile] kraj-terem.livejournal.com - Date: 2010-05-18 05:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-18 11:47 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] meduzanegorgona.livejournal.com - Date: 2010-05-19 08:31 am (UTC) - Expand

Date: 2010-05-18 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] toh-kee-tay.livejournal.com
автор истории про Эллен редкий извращенец

Date: 2010-05-18 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Угу, хотя нельзя сказать, что он так уж нафантазировал. И в жизни бывает такая жесть.

Date: 2010-05-18 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] juli-lit.livejournal.com
«отведав капитанских галет» - как мило звучит
а еще есть мультик по китайской легенде о Мулан, тоже с переодеваниями :)

Date: 2010-05-18 11:48 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Угостилась, да :)

Date: 2010-05-18 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] morraine-z.livejournal.com
Про беременную босиком за конем

Здесь дело не в любви, а в положении женщины в обществе. За всей этойалладой стоит вот какой постулат - "Родить без мужа - погибнуть навсегда". И это не менее страшно, чем рожать на конюшне.

Date: 2010-05-18 11:50 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Родить без мужа - та еще жесть, но он действительно предлагал ее обеспечить. Т.е. статус был упал ниеж плинтуса, но была бы при деньгах. Она решила сама и потом уже чуть не раскаялась, особенно когда реку переходила.

Date: 2010-05-18 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] toro-toro-toro.livejournal.com
Вспомнил противное: рассказ один англоязычный (ой не помню название и автора) в котором юноша переоделся девицей чтобы отправится в плавание в качестве... вроде посудомойки на корабле. Так там ему тож внимание уделяли и даже один из вахтенных ему стихи читал.

Date: 2010-05-18 11:50 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Надеюсь, стихами все и ограничилось, а то во флоте ой какие были нравы!

(no subject)

From: [identity profile] toro-toro-toro.livejournal.com - Date: 2010-05-19 04:51 am (UTC) - Expand

Date: 2010-05-18 04:58 pm (UTC)
From: [identity profile] misstaxidermy.livejournal.com
Просто муражки по коже бегут!

А я знаю ещё песню(может это и баллада)High Germany. Там молодой человек вроде как уходит воевать и уламывает девушку отправится с ним не то ли в мужской одежде, не то ли маркитанткой. А девушка отнекивается.

Date: 2010-05-18 11:51 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Тоже классно :) Еще и Monstrous Regiment вспоминается.

Date: 2010-05-18 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] engisdottir.livejournal.com
Еще про переодевание есть шведская баллада Liten Kersti - там герцог любит крестьянскую дочку и берет ее к себе под видом конюха, потом она беременеет ("а что это наш конюх так странно потолстел?"), рожает ему двух сыновей, и он на ней женится.

Date: 2010-05-18 11:51 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Спасибо, что напомнили! Да, ее еще Гармарна вроде поет.

(no subject)

From: [identity profile] engisdottir.livejournal.com - Date: 2010-05-19 01:03 am (UTC) - Expand

Date: 2010-05-18 06:44 pm (UTC)
From: [identity profile] gorecvet.livejournal.com
У Эллен Кашнер в "Томасе Рифмаче" обыграна история Эленор, и в русском переводе дан и перевод баллады... Ссылок дать не могу, но если пойдет в дело могу добавить в комментарии, если это будет уместно.

Date: 2010-05-18 11:51 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Спасибо! Теперь обязательно загляну в эту книгу.

спасибо

Date: 2010-05-18 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] grainne-l.livejournal.com
Я очень люблю баллады. Хотя про Элен просто какая-то нереальная жесть. (очень надеюсь, что ставши его законной супругой она таки смогла испортить ему жизнь до последнего дня, а потом жила долго и счастливо. Вот это было бы еще и логично.):)

Re: спасибо

Date: 2010-05-18 11:52 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Я тоже :) В последнее время, чуть ли не больше, чем просто поэзию :)

Да, надеюсь Эллен потом с ним поквиталась.

Date: 2010-05-18 07:15 pm (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Очень интересно.
Спасибо.

Date: 2010-05-18 11:52 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Пожалуйста!

Date: 2010-05-18 07:19 pm (UTC)
From: [identity profile] catherine-catty.livejournal.com
Что-то все очень мрачно.
Баниши, не постельник, а постельничий.

Date: 2010-05-18 11:53 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Спасибо! Блин, и доверяй после этого мультитрану!

Date: 2010-05-18 10:04 pm (UTC)
From: [identity profile] agnesvogeler.livejournal.com
О, это моя любимая тема с детства!:)) *Ушла читать*

Date: 2010-05-18 11:53 pm (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Ну и как тебе? :)

(no subject)

From: [identity profile] agnesvogeler.livejournal.com - Date: 2010-05-19 08:58 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-19 12:00 pm (UTC) - Expand

Date: 2010-05-19 12:03 am (UTC)
From: [identity profile] l311990.livejournal.com
Мда... Не гонялись бы вы, девицы, за острыми впечатлениями... Кроме Эленор, конечно. Немного неясна мотивация её матушки. Даже если представить, что сердечный друг бросил её ради её же дочки, всё равно не вижу смысла убивать внука. И не понятно, почему она тогда не заказала дочурку.
На счёт Элен - это какие же проблемы должны быть с интуицией, чтобы с таким переспать? Что он её на верность испытывал - сомневаюсь. Думаю, мечтал отделаться, а потом понял - бесполезно. А где она тапки потеряла? Не сказано?

Date: 2010-05-19 12:45 am (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
В балладах матери вообще отжигают. Свекрови тоже, но и родные матери не отстают. Дальше писать про такие бытовушные баллады? У меня еще много в запасе есть.

(no subject)

From: [identity profile] l311990.livejournal.com - Date: 2010-05-19 11:28 am (UTC) - Expand

Date: 2010-05-19 12:12 am (UTC)
From: [identity profile] earana.livejournal.com
Сюжет "Чайлда Уолтерса" почти дословно имеется в поздних образцах немецкой баллады. Но там мотив "проверки чувств" имеется в конце.

Date: 2010-05-19 12:48 am (UTC)
From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com
Очень интересно! надо глянуть, приводит ли Чайлд на них ссылки. Тут, в приницпе, тоже присуствует такой мотив, особенной в последней аудиозаписи - там когда свекровь начинает возмущаться, сын отвечает ей, что девушка заслужила выйти за него замуж :) И еще в одном варианте, где птица сообщает девушке, что на самом деле он не женат, просто приколы у него дурацкие.

(no subject)

From: [identity profile] earana.livejournal.com - Date: 2010-05-19 12:54 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-19 12:56 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] earana.livejournal.com - Date: 2010-05-19 01:03 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com - Date: 2010-05-19 12:01 pm (UTC) - Expand

Date: 2010-05-19 06:46 am (UTC)
From: [identity profile] ljournalist-bot.livejournal.com
Поздравляем! Ваш пост был отобран нашими корреспондентами и опубликован в сегодняшнем выпуске (http://community.livejournal.com/ljournalist/352731.html) [livejournal.com profile] ljournalist'а.

Date: 2010-05-19 08:36 am (UTC)
From: [identity profile] ktaara.livejournal.com
Недавно прочитала про одну юродивую (к сожалению, не запомнила имени, но почитается как блаженная), которая после смерти своего мужа надела его одежду, нареклась его именем и всем говорила, что он жив, а жена его умерла. Наверное, своеобразная форма психологической защиты...

Date: 2010-05-19 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] canto-et-spero.livejournal.com
Ксения Блаженная это:) Ксения Петербуржская)

(no subject)

From: [identity profile] ktaara.livejournal.com - Date: 2010-05-19 09:26 am (UTC) - Expand
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Profile

b_a_n_s_h_e_e: (Default)
b_a_n_s_h_e_e

January 2016

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2025 07:55 am
Powered by Dreamwidth Studios