b_a_n_s_h_e_e: (ariel)
b_a_n_s_h_e_e ([personal profile] b_a_n_s_h_e_e) wrote2011-10-20 12:09 am
Entry tags:

К.С. Льюис и клички

Читала биографию К.С.Льюиса за авторством Джорджа Сэйера, его студента, и наткнулась на пассаж о том, как Льюис и его страший брат Уоррен ради красного словца не пожалели родного отца (Альберт - отец, Лиззи - нянька, Джек - прозвище К.С.Льюиса) [livejournal.com profile] petro_gulak , тебе должно понравиться. Переводить катастрофически не успеваю, но если кто-то отважится, то давайте. А pigiebotham это будет свинопопка? 

Sometime then the boys began calling Albert the «pudaita» or the «pudaitabird» or just «P», nicknames that arose from their father's Irish way of pronouncing «potato». Many of their father's friends, who tended to be staid, correct, conventional, and obsessed by a sense of duty, spoke with the same accent that the boys were taught to despise; they were also dubbed «pudaitas». The boys, on the other hand, who went their own way and lived for pleasure, called themselves «pigiebothams». Warren was the «Archpigiebotham» or «APB», Jack the «Smallpigiebotham» or «SPB». The names arose from Lizzie Endicott drying, and later on threatening to smack, their little «piggiebottoms» when they were young. Jack used these nicknames to the end of his life, and, after Jack's death, Warren sometimes referred to him as his «beloved SPB». (George Sayer, Jack: C.S. Lewis and his Times, San Francisco, 1988).

[identity profile] janatmutton.livejournal.com 2011-10-20 06:32 am (UTC)(link)
Может быть, это поросячий "пятачок"?

[identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com 2011-10-20 12:53 pm (UTC)(link)
Да нет, другая часть организма.

[identity profile] petro-gulak.livejournal.com 2011-10-20 07:08 am (UTC)(link)
Спасибо. Мне понравилось. :)

[identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com 2011-10-20 12:59 pm (UTC)(link)
Здорово, мне тоже :) Вообще, стучись, если какие-то материалы понадобятся, у нас богато.

[identity profile] petro-gulak.livejournal.com 2011-10-20 01:09 pm (UTC)(link)
Спасибо, всенепременно!

[identity profile] olga-kv.livejournal.com 2011-10-20 08:41 am (UTC)(link)
О, какое очарование! :)
Наверное, если адаптировать к русскому, то «pudaita» будет соответствовать тогда чему-то вроде "каратошка"?:)

[identity profile] anariel-rowen.livejournal.com 2011-10-20 12:09 pm (UTC)(link)
(Кар)тофля, (кар)тоха, бульба :))

[identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com 2011-10-20 01:00 pm (UTC)(link)
Опасно отца "Бульба" называть :)

[identity profile] elizabeth-perm.livejournal.com 2011-10-20 03:08 pm (UTC)(link)
А сына - Павлик :)

[identity profile] maxim-mil.livejournal.com 2011-10-23 03:38 pm (UTC)(link)
ка(р)тоха прикольнее

почти оффтоп

[identity profile] sir-max.livejournal.com 2011-10-23 06:28 am (UTC)(link)
Извините, а как большой специалист, вы не подскажете мне, какие ещё были детские викторианские поэты (за исключением Уолтера де ла Мара и Эдварда Лира)?
Заранее спасибо :)

Re: почти оффтоп

[identity profile] b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com 2011-10-23 02:54 pm (UTC)(link)
Еще Роберт Льюис Стивенсон, Кристина Россетти, Джордж МакДональд. Джейн Тейлор написала много всего нравоучительного, хотя она не викторианка, раньше умерла. Вот тут подборка стихов, можно потом авторов погуглить.
http://www.storyit.com/Classics/JustPoems/index.htm
Вот Джейн Тейлор
http://b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com/181333.html#cutid1

Re: почти оффтоп

[identity profile] sir-max.livejournal.com 2011-10-23 04:56 pm (UTC)(link)
more than I could ever think of. Спасибо огромное!