Прислуга в 19м веке
Aug. 3rd, 2006 08:34 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Тема прислуги в 19м веке поистине неисчерпаема, охватить ее в одной статье не представляется возможным. Но не съем так покусаю :)
Итак, рассказ про прислугу, посвящается поклонникам Вудхауза.
Итак, рассказ про прислугу, посвящается поклонникам Вудхауза.
Прислуга в 19м Веке


В 19м веке средний класс был уже достаточно богат, чтобы нанимать прислугу. Прислуга была символом благополучия, она освобождала хозяйку дома от уборки или приготовления пищи, позволяя ей вести образ жизни, достойный леди. Принято было нанимать хотя бы одну служанку – так в конце 19го века даже самые небогатые семьи нанимали «step girl», которая субботним утром чистила ступеньки и подметала крыльцо, таким образом попадаясь на глаза прохожим и соседям. Врачи, юристы, инженеры и другие профессионалы держали как минимум 3х слуг, ну а в богатых аристократических домах прислуга исчислялась десятками. Количество слуг, их внешность и манеры, сообщали о статусе их хозяев.
(с) Д. Бэрри, "Питер Пэн"
Дворецкий (butler) – отвечает за порядок в доме. У него почти нет обязанностей связанных с физическим трудом, он выше этого. Обычно дворецкий присматривает за слугами мужского пола и полирует серебро. В Something New Вудхауз так описыват дворецкого:
Butlers as a class seem to grow less and less like anything human in proportion to the magnificence of their surroundings. There is a type of butler employed in the comparatively modest homes of small country gentlemen who is practically a man and a brother; who hobnobs with the local tradesmen, sings a good comic song at the village inn, and in times of crisis will even turn to and work the pump when the water supply suddenly fails.
The greater the house the more does the butler diverge from this type. Blandings Castle was one of the more important of England's show places, and Beach accordingly had acquired a dignified inertia that almost qualified him for inclusion in the vegetable kingdom. He moved--when he moved at all--slowly. He distilled speech with the air of one measuring out drops of some precious drug. His heavy-lidded eyes had the fixed expression of a statue's.
Экономка (housekeeper)– отвечает на спальни и комнаты прислуги. Руководит уборкой, присматривает за кладовой, а так же следит за поведением служанок, чтобы не допустить распутства с их стороны.
Шеф-повар (chef) – в богатых домах зачастую француз и за свои услуги берет очень дорого. Часто находится в состоянии холодной войны с экономкой.
Камердинер (valet)– личный слуга хозяина дома. Заботится о его одежде, готовит багаж к путешествию, заряжает его ружья, подает клюшки для гольфа,отгоняет от него разъяренных лебедей, срывает его помолвки, спасает его от злобных тетушек и вообще учит уму разуму.
Личная горничная хозяйки/камеристка (lady's maid) – помогает хозяйке причесываться и одеваться, готовит ванну, следит за ее драгоценностями и сопровождает хозяйку во время визитов.
Лакей (footman) – помогает заносить вещи в дом, приносит чай или газеты, сопровождает хозяйку во время походов по магазинам и носит ее покупки. Облаченный в ливрею, он может прислуживать за столом и своим видом придавать торжественность моменту.
Горничные (housemaids) – подметают во дворе (на рассвете, пока господа спят), убирают в комнатах (когда господа обедают).
Как и в обществе в целом, в «мире под лестницей» существовала своя иерархия. На самой высокой ступени находились учителя и гувернантки, которых, впрочем редко причисляли к прислуге. Затем шли слуги высшего звена, возглавляемые дворецким, и так по нисходящей. Очень интересно описывает эту иерархию все тот же Вудхауз. В данном отрывке он рассказывает про порядок принятия пищи.
Kitchen maids and scullery maids eat in the kitchen. Chauffeurs, footmen, under-butler, pantry boys, hall boy, odd man and steward's-room footman take their meals in the servants' hall, waited on by the hall boy. The stillroom maids have breakfast and tea in the stillroom, and dinner and supper in the hall. The housemaids and nursery maids have breakfast and tea in the housemaid's sitting-room, and dinner and supper in the hall. The head housemaid ranks next to the head stillroom maid. The laundry maids have a place of their own near the laundry, and the head laundry maid ranks above the head housemaid. The chef has his meals in a room of his own near the kitchen.

Кадр из фильма The Remains of the Day, где Энтони Хопкинс сыграл дворецкого Стивенса, а Эмма Томпсон - экономку. Хотя события в фмльме происходят на кануне Второй Мировой Войны, отношения между слугами и хозяевами мало чем отличаются от тех, что были в 19м веке.


Дети с нянькой



В 1777 году каждый наниматель должен был платить налог в размере 1 гинеи за слугу мужского пола – таким образом правительство надеялось покрыть расходы в войне с североамериканскими колониями. Хотя этот довольно высокий налог был отменен лишь в 1937 году, слуг по-прежнему продолжали нанимать. Прислугу можно было нанять несколькими способами. В течении столетий функционировали особые ярмарки (statute or hiring fair), на которые собирались работники, ищущие место. С собой они приносили какой-либо предмет, обозначающий их профессию – например, кровельщики держали в руках солому. Чтобы закрепить договор о найме, требовалось всего-навсего рукопожатие и выплата небольшой суммы авансом (этот аванс назывался fastening penny). Интересно отметить, что именно на такой ярмарке Мор из одноименной книги Пратчетта стал подмастерьем Смерти.
Ярмарка проходила примерно следующим образом: люди, ищущие работу,
ломаными линиями выстроились посреди площади. Многие из них прикрепили к
шляпам маленькие символы, показывающие миру, в какого рода работе они знают
толк. Пастухи носили клочки овечьей шерсти, возчики засовывали за тулью
прядку лошадиной гривы, мастера по внутренней отделке помещений - полоску
затейливых гессийских обоев, и так далее, и тому подобное. Мальчики,
желающие поступить в подмастерья, толпились, словно кучка робких овец, в
самой середине этого людского водоворота.
- Ты просто идешь и становишься туда. А потом кто-нибудь подходит и
предлагает взять тебя в ученики, - произнес Лезек голосом, из которого не
сумел изгнать нотки некоторой неуверенности. - Если ему понравится твой вид,
конечно.
- А как они это делают? - спросил Мор. - То есть, как они по виду
определяют, подходишь ты или нет?
- Ну... - Лезек сделал паузу. По поводу этой части программы Хамеш не
дал ему объяснений. Пришлось поднапрячься и поскрести по сусекам внутреннего
склада знаний в области рынка. К сожалению, склад содержал очень
ограниченную и сугубо специфическую информацию о продаже скота оптом и в
розницу. Осознавая недостаточность и неполную, скажем так, уместность этих
сведений, но не имея в своем распоряжении ничего другого, он наконец
решился:
- Я думаю, тебе считают зубы и все такое. Удостоверяются, что ты не
хрипишь и что с ногами у тебя все в порядке. На твоем месте я не стал бы
упоминать о любви к чтению. Это настораживает. (с) Пратчетт, "Мор"
Кроме того, слугу можно было найти через биржу труда или специальное агентство по занятости. В начале своего существования, такие агентства печатали списки слуг, но эта практика пошла на спад когда увеличились тиражи газет. Подобные агентства нередко пользовались дурной славой, потому что могли взять у кандидата деньги и затем не организовать ни единого интервью с потенциальным нанимателем.
Среди слуг так же существовало собственное «сарафанное радио» - встречаясь в течении дня, слуги из разных домов могли обмениваться информацией и помогать друг другу найти новое место.
Чтобы получить хорошее место, требовались безупречные рекомендации от предыдущих хозяев. Тем не менее, не всякий хозяин мог нанять хорошего слугу, ведь нанимателем тоже требовались в своем роде рекомендации. Поскольку любимым занятием прислуги было перемывание костей господам, то дурная слава о жадных нанимателях распространялась довольно быстро. У слуг тоже были черные списки, и горе тому хозяину, который в него попадал! В цикле про Дживза и Вустера, Вудхауз частенько упоминает похожий спиcок, составленный членами клуба «Junior Ganymede»
- Это клуб для камердинеров на Керзон-стрит, я уже довольно давно в нем состою. Не сомневаюсь, что слуга джентльмена, занимающего столь заметное положение в обществе, как мистер Спод, тоже в него входит и, уж конечно, сообщил секретарю немало сведений о
своем хозяине, которые и занесены в клубную книгу.
-- Как вы сказали?
-- Согласно параграфу одиннадцатому устава заведения, каждый вступающий
в клуб обязан открыть клубу все, что он знает о своем хозяине. Из этих
сведений составляется увлекательное чтение, к тому же книга наталкивает на
размышления тех членов клуба, кто задумал перейти на службу к джентльменам,
чью репутацию не назовешь безупречной.
Меня пронзила некая мысль, и я вздрогнул. Чуть ли не подпрыгнул.
-- А что было, когда вы вступали?
-- Простите, сэр?
-- Вы рассказали им все об мне?
-- Да, конечно, сэр.
-- Как, все?! Даже тот случай, когда я удирал с яхты Стокера и мне
пришлось для маскировки намазать физиономию гуталином?
-- Да, сэр.
-- И о том вечере, когда я вернулся домой после дня рождения Понго
Твистлтона и принял торшер за грабителя?
-- Да, сэр. Дождливыми вечерами члены клуба с удовольствием читают
подобные истории.
-- Ах вот как, с удовольствием? (с) Вудхауз, Фамильная честь Вустеров
Слугу могли уволить, уведомив его об увольнении за месяц или выплатив ему месячное жалование. Впрочем, в случае серьезного происшествие – скажем, кражи столового серебра - хозяин мог уволить слугу и без выплаты месячного жалования. К сожалению, эта практика сопровождалась нередкими злоупотреблениями, потому что именно хозяин определял серьезность нарушения. В свою очередь, слуга не мог покинуть место без предварительного уведомления об уходе.
В середине 19го века, горничная среднего звена получала в среднем 6 – 8 фунтов в год, плюс дополнительные деньги на чай, сахар и пиво. Горничная, которая прислуживала непосредственно хозяйке (lady's maid) получала 12-15 фунтов в год плюс деньги на дополнительные расходы, ливрейный лакей – 15-15 фунтов в год, камердинер – 25- 50 фунтов в год. Кроме того, слуги традиционно получали денежный подарок под Рождество. Помимо выплат от нанимателей, слуги получали и чаевые от гостей. Обычно при найме хозяин сообщал слуге, как часто и в каких количествах в этом доме принимают гостей, так что новичок мог подсчитать, на какие чаевые ему рассчитывать. Чаевые раздавались при отъезде гостя: вся прислуга выстраивалась в два ряда возле двери, и гость раздавал чаевые в зависимости от полученных услуг или же от своего общественного статуса (т.е. щедрые чаевые свидетельствовали о его благосостоянии). В некоторых домах, чаевые получали только слуги мужского пола. Для небогатых людей раздача чаевых была кошмаром наяву, поэтому они могли отклонить приглашение, из страха показаться бедняком. Ведь если слуга получал слишком скупые чаевые, то при следующем посещении жадного гостя мог запросто устроить ему dolce vita – например, игнорировать или переиначивать все приказы постояльца.
До начала 19го века, слугам не полагались выходные. Считалось, что поступая в услужение, человек понимал что отныне каждая минута его времени принадлежит хозяевам. Так же считалось неприличным, если к слугам приходили в гости родственники или друзья – и в особенности друзья противоположного пола! Но в 19м веке хозяева стали разрешать слугам время от времени принимать родственников или же давать им выходные. А королева Виктория даже давала ежегодный бал для дворцовых слуг в замке Балморал.
Откладывая сбережения, слуги из богатых домов могли накопить значительную сумму, особенно если их наниматели не забывали упоминать их в завещаниях. После выхода на пенсию, бывшие слуги могли податься в торговлю или открыть трактир. Так же слуги, прожившие в доме много десятилетий, могли доживать свой век с хозяевами – особенно часто это происходило с нянями.
Положение слуг было двойственным. С одной стороны, они были частью семьи, знали все секреты, но им запрещено было сплетничать. Интересный пример такого отношения к прислуге является Бекассин, героиня комиксов для Semaine de Suzzette. Горничная из Бретани, наивная но преданная, она была нарисована безо рта и ушей – чтобы не могла подслушивать хозяйские разговоры и пересказывать их подружкам. Изначально личность слуги, его сексуальность как бы отрицалась. Например существовал обычай, когда хозяева давали служанке новое имя. Например, Молл Фландерс, героиню одноименного романа Дефо, хозяева величали «мисс Бетти»(и мисс Бетти, конечно, хозяевам дала прикурить). Шарлотта Бронте так же упоминает собирательное имя горничных- "abigails"
(с) Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр"
С именами дело вообще обстояло интересно. Насколько я понимаю, прислугу более высокого ранга – вроде дворецкого или личной горничной – называли исключительно по фамилии. Яркий пример такого обращения мы находим опять таки в книгах Вудхауза, где своего камердинера Берти Вустер называет «Дживз,» и лишь в The Tie That Binds мы узнаем имя Дживза – Реджинальд. Так же Вудхауз пишет, что в разговорах между слугами, лакей зачастую отзывался о своем господине фамильярно, называя его по имени – например, Фредди или Перси. В то же время остальные слуги называли упомянутого джентльмена по титулу – лорд такой-то или граф такой-то. Хотя в некоторых случаях дворецкий мог одернуть говорящего, если считал что тот «забывается» в своей фамильярности.
У прислуги не могло быть личной, семейной или сексуальной жизни. Служанки были зачастую не замужем и без детей. Если же служанке случалось забеременеть, она должна была сама позабоится о последствиях. Процент инфантицида среди служанок был очень высок. Если же отцом ребенка был хозяин дома, то служанке приходилось хранить молчание. Например, согласно упорным слухам, Хелен Демут , экономка в семье Карла Маркса, родила от него сына и всю жизнь молчала об этом.





Та самая Becassine, без ушей и с крошечным ртом.

Domenico Induno, The Letter. Быть может эта служанка, уже сильно беременная, получила письмо от своего соблазнителя, в котором он отказывается на ней жениться?

Helene Demuth, которая якобы родила сына от Карла Маркса
Библиография
"Everyday Life in Regency and Victorian England", Kristine Hughes
"A History of Private Life. Vol 4" Ed. Philippe Aries
www.victorianlondon.org/professions/housemaid.htm
http://www.judgeslodging.org.uk/Pages/qt_servants_hall.html
http://www.rdg.ac.uk/Instits/im/educational_resources/resources_school/ks2history/show.php?nodeid=36
http://www.portcities.org.uk/london/riversideroses/images/pmag02.htm
http://www.tate.org.uk/servlet/ViewWork?cgroupid=999999961&workid=10301
- Джордж,-- умоляла миссис Дарлинг,-- потише. Слуги могут услышать. В доме всего-навсего была одна прислуга Лиза, но они называли ее торжественно -- слуги. |
"George," Mrs. Darling entreated him, "not so loud; the servants will hear you." Somehow they had got into the way of calling Liza the servants. |
Основные классы прислуги
Дворецкий (butler) – отвечает за порядок в доме. У него почти нет обязанностей связанных с физическим трудом, он выше этого. Обычно дворецкий присматривает за слугами мужского пола и полирует серебро. В Something New Вудхауз так описыват дворецкого:
Butlers as a class seem to grow less and less like anything human in proportion to the magnificence of their surroundings. There is a type of butler employed in the comparatively modest homes of small country gentlemen who is practically a man and a brother; who hobnobs with the local tradesmen, sings a good comic song at the village inn, and in times of crisis will even turn to and work the pump when the water supply suddenly fails.
The greater the house the more does the butler diverge from this type. Blandings Castle was one of the more important of England's show places, and Beach accordingly had acquired a dignified inertia that almost qualified him for inclusion in the vegetable kingdom. He moved--when he moved at all--slowly. He distilled speech with the air of one measuring out drops of some precious drug. His heavy-lidded eyes had the fixed expression of a statue's.
Экономка (housekeeper)– отвечает на спальни и комнаты прислуги. Руководит уборкой, присматривает за кладовой, а так же следит за поведением служанок, чтобы не допустить распутства с их стороны.
Шеф-повар (chef) – в богатых домах зачастую француз и за свои услуги берет очень дорого. Часто находится в состоянии холодной войны с экономкой.
Камердинер (valet)– личный слуга хозяина дома. Заботится о его одежде, готовит багаж к путешествию, заряжает его ружья, подает клюшки для гольфа,
Личная горничная хозяйки/камеристка (lady's maid) – помогает хозяйке причесываться и одеваться, готовит ванну, следит за ее драгоценностями и сопровождает хозяйку во время визитов.
Лакей (footman) – помогает заносить вещи в дом, приносит чай или газеты, сопровождает хозяйку во время походов по магазинам и носит ее покупки. Облаченный в ливрею, он может прислуживать за столом и своим видом придавать торжественность моменту.
Горничные (housemaids) – подметают во дворе (на рассвете, пока господа спят), убирают в комнатах (когда господа обедают).
Как и в обществе в целом, в «мире под лестницей» существовала своя иерархия. На самой высокой ступени находились учителя и гувернантки, которых, впрочем редко причисляли к прислуге. Затем шли слуги высшего звена, возглавляемые дворецким, и так по нисходящей. Очень интересно описывает эту иерархию все тот же Вудхауз. В данном отрывке он рассказывает про порядок принятия пищи.
Kitchen maids and scullery maids eat in the kitchen. Chauffeurs, footmen, under-butler, pantry boys, hall boy, odd man and steward's-room footman take their meals in the servants' hall, waited on by the hall boy. The stillroom maids have breakfast and tea in the stillroom, and dinner and supper in the hall. The housemaids and nursery maids have breakfast and tea in the housemaid's sitting-room, and dinner and supper in the hall. The head housemaid ranks next to the head stillroom maid. The laundry maids have a place of their own near the laundry, and the head laundry maid ranks above the head housemaid. The chef has his meals in a room of his own near the kitchen.


Дживз в исполнении Стивена Фрая.

Дети с нянькой

Henry Morland, A Lady's Maid Soaping Linen, ок. 1765-82. Конечно, эпоха отнюдь не викторианская, но пропустить такую очаровательную картинку просто жаль.

Прачки пришли за водой.

Служанка на кухне в сельском коттедже. Судя по фотографии, это еще очень молодая девушка. Впрочем, в то время на работу порою нанимали 10летних детей, зачастую из сиротских приютов (как Оливера Твиста)
Найм, Жалование и Положение Слуг
В 1777 году каждый наниматель должен был платить налог в размере 1 гинеи за слугу мужского пола – таким образом правительство надеялось покрыть расходы в войне с североамериканскими колониями. Хотя этот довольно высокий налог был отменен лишь в 1937 году, слуг по-прежнему продолжали нанимать. Прислугу можно было нанять несколькими способами. В течении столетий функционировали особые ярмарки (statute or hiring fair), на которые собирались работники, ищущие место. С собой они приносили какой-либо предмет, обозначающий их профессию – например, кровельщики держали в руках солому. Чтобы закрепить договор о найме, требовалось всего-навсего рукопожатие и выплата небольшой суммы авансом (этот аванс назывался fastening penny). Интересно отметить, что именно на такой ярмарке Мор из одноименной книги Пратчетта стал подмастерьем Смерти.
Ярмарка проходила примерно следующим образом: люди, ищущие работу,
ломаными линиями выстроились посреди площади. Многие из них прикрепили к
шляпам маленькие символы, показывающие миру, в какого рода работе они знают
толк. Пастухи носили клочки овечьей шерсти, возчики засовывали за тулью
прядку лошадиной гривы, мастера по внутренней отделке помещений - полоску
затейливых гессийских обоев, и так далее, и тому подобное. Мальчики,
желающие поступить в подмастерья, толпились, словно кучка робких овец, в
самой середине этого людского водоворота.
- Ты просто идешь и становишься туда. А потом кто-нибудь подходит и
предлагает взять тебя в ученики, - произнес Лезек голосом, из которого не
сумел изгнать нотки некоторой неуверенности. - Если ему понравится твой вид,
конечно.
- А как они это делают? - спросил Мор. - То есть, как они по виду
определяют, подходишь ты или нет?
- Ну... - Лезек сделал паузу. По поводу этой части программы Хамеш не
дал ему объяснений. Пришлось поднапрячься и поскрести по сусекам внутреннего
склада знаний в области рынка. К сожалению, склад содержал очень
ограниченную и сугубо специфическую информацию о продаже скота оптом и в
розницу. Осознавая недостаточность и неполную, скажем так, уместность этих
сведений, но не имея в своем распоряжении ничего другого, он наконец
решился:
- Я думаю, тебе считают зубы и все такое. Удостоверяются, что ты не
хрипишь и что с ногами у тебя все в порядке. На твоем месте я не стал бы
упоминать о любви к чтению. Это настораживает. (с) Пратчетт, "Мор"
Кроме того, слугу можно было найти через биржу труда или специальное агентство по занятости. В начале своего существования, такие агентства печатали списки слуг, но эта практика пошла на спад когда увеличились тиражи газет. Подобные агентства нередко пользовались дурной славой, потому что могли взять у кандидата деньги и затем не организовать ни единого интервью с потенциальным нанимателем.
Среди слуг так же существовало собственное «сарафанное радио» - встречаясь в течении дня, слуги из разных домов могли обмениваться информацией и помогать друг другу найти новое место.
Чтобы получить хорошее место, требовались безупречные рекомендации от предыдущих хозяев. Тем не менее, не всякий хозяин мог нанять хорошего слугу, ведь нанимателем тоже требовались в своем роде рекомендации. Поскольку любимым занятием прислуги было перемывание костей господам, то дурная слава о жадных нанимателях распространялась довольно быстро. У слуг тоже были черные списки, и горе тому хозяину, который в него попадал! В цикле про Дживза и Вустера, Вудхауз частенько упоминает похожий спиcок, составленный членами клуба «Junior Ganymede»
- Это клуб для камердинеров на Керзон-стрит, я уже довольно давно в нем состою. Не сомневаюсь, что слуга джентльмена, занимающего столь заметное положение в обществе, как мистер Спод, тоже в него входит и, уж конечно, сообщил секретарю немало сведений о
своем хозяине, которые и занесены в клубную книгу.
-- Как вы сказали?
-- Согласно параграфу одиннадцатому устава заведения, каждый вступающий
в клуб обязан открыть клубу все, что он знает о своем хозяине. Из этих
сведений составляется увлекательное чтение, к тому же книга наталкивает на
размышления тех членов клуба, кто задумал перейти на службу к джентльменам,
чью репутацию не назовешь безупречной.
Меня пронзила некая мысль, и я вздрогнул. Чуть ли не подпрыгнул.
-- А что было, когда вы вступали?
-- Простите, сэр?
-- Вы рассказали им все об мне?
-- Да, конечно, сэр.
-- Как, все?! Даже тот случай, когда я удирал с яхты Стокера и мне
пришлось для маскировки намазать физиономию гуталином?
-- Да, сэр.
-- И о том вечере, когда я вернулся домой после дня рождения Понго
Твистлтона и принял торшер за грабителя?
-- Да, сэр. Дождливыми вечерами члены клуба с удовольствием читают
подобные истории.
-- Ах вот как, с удовольствием? (с) Вудхауз, Фамильная честь Вустеров
Слугу могли уволить, уведомив его об увольнении за месяц или выплатив ему месячное жалование. Впрочем, в случае серьезного происшествие – скажем, кражи столового серебра - хозяин мог уволить слугу и без выплаты месячного жалования. К сожалению, эта практика сопровождалась нередкими злоупотреблениями, потому что именно хозяин определял серьезность нарушения. В свою очередь, слуга не мог покинуть место без предварительного уведомления об уходе.
В середине 19го века, горничная среднего звена получала в среднем 6 – 8 фунтов в год, плюс дополнительные деньги на чай, сахар и пиво. Горничная, которая прислуживала непосредственно хозяйке (lady's maid) получала 12-15 фунтов в год плюс деньги на дополнительные расходы, ливрейный лакей – 15-15 фунтов в год, камердинер – 25- 50 фунтов в год. Кроме того, слуги традиционно получали денежный подарок под Рождество. Помимо выплат от нанимателей, слуги получали и чаевые от гостей. Обычно при найме хозяин сообщал слуге, как часто и в каких количествах в этом доме принимают гостей, так что новичок мог подсчитать, на какие чаевые ему рассчитывать. Чаевые раздавались при отъезде гостя: вся прислуга выстраивалась в два ряда возле двери, и гость раздавал чаевые в зависимости от полученных услуг или же от своего общественного статуса (т.е. щедрые чаевые свидетельствовали о его благосостоянии). В некоторых домах, чаевые получали только слуги мужского пола. Для небогатых людей раздача чаевых была кошмаром наяву, поэтому они могли отклонить приглашение, из страха показаться бедняком. Ведь если слуга получал слишком скупые чаевые, то при следующем посещении жадного гостя мог запросто устроить ему dolce vita – например, игнорировать или переиначивать все приказы постояльца.
До начала 19го века, слугам не полагались выходные. Считалось, что поступая в услужение, человек понимал что отныне каждая минута его времени принадлежит хозяевам. Так же считалось неприличным, если к слугам приходили в гости родственники или друзья – и в особенности друзья противоположного пола! Но в 19м веке хозяева стали разрешать слугам время от времени принимать родственников или же давать им выходные. А королева Виктория даже давала ежегодный бал для дворцовых слуг в замке Балморал.
Откладывая сбережения, слуги из богатых домов могли накопить значительную сумму, особенно если их наниматели не забывали упоминать их в завещаниях. После выхода на пенсию, бывшие слуги могли податься в торговлю или открыть трактир. Так же слуги, прожившие в доме много десятилетий, могли доживать свой век с хозяевами – особенно часто это происходило с нянями.
Положение слуг было двойственным. С одной стороны, они были частью семьи, знали все секреты, но им запрещено было сплетничать. Интересный пример такого отношения к прислуге является Бекассин, героиня комиксов для Semaine de Suzzette. Горничная из Бретани, наивная но преданная, она была нарисована безо рта и ушей – чтобы не могла подслушивать хозяйские разговоры и пересказывать их подружкам. Изначально личность слуги, его сексуальность как бы отрицалась. Например существовал обычай, когда хозяева давали служанке новое имя. Например, Молл Фландерс, героиню одноименного романа Дефо, хозяева величали «мисс Бетти»
В людской столовой, у огня, сидели два кучера и три камердинера; камеристки находились, вероятно, наверху, со своими госпожами; |
In the servants' hall two coachmen and three gentlemen's gentlemen stood or sat round the fire; the abigails, I suppose, were upstairs with their mistresses; |
С именами дело вообще обстояло интересно. Насколько я понимаю, прислугу более высокого ранга – вроде дворецкого или личной горничной – называли исключительно по фамилии. Яркий пример такого обращения мы находим опять таки в книгах Вудхауза, где своего камердинера Берти Вустер называет «Дживз,» и лишь в The Tie That Binds мы узнаем имя Дживза – Реджинальд. Так же Вудхауз пишет, что в разговорах между слугами, лакей зачастую отзывался о своем господине фамильярно, называя его по имени – например, Фредди или Перси. В то же время остальные слуги называли упомянутого джентльмена по титулу – лорд такой-то или граф такой-то. Хотя в некоторых случаях дворецкий мог одернуть говорящего, если считал что тот «забывается» в своей фамильярности.
У прислуги не могло быть личной, семейной или сексуальной жизни. Служанки были зачастую не замужем и без детей. Если же служанке случалось забеременеть, она должна была сама позабоится о последствиях. Процент инфантицида среди служанок был очень высок. Если же отцом ребенка был хозяин дома, то служанке приходилось хранить молчание. Например, согласно упорным слухам, Хелен Демут , экономка в семье Карла Маркса, родила от него сына и всю жизнь молчала об этом.

Гезетные объявления о поиске места. Чаще всего упоминаются отличные рекомендации, вероисповедание (протестантизм) и отличный характер

Служанки сплетничают

Remy Gogghe, "Madame is Receiving"

Служанка нахально читает письма хозяйки и получает массу удовольствия.

Та самая Becassine, без ушей и с крошечным ртом.

Domenico Induno, The Letter. Быть может эта служанка, уже сильно беременная, получила письмо от своего соблазнителя, в котором он отказывается на ней жениться?

Helene Demuth, которая якобы родила сына от Карла Маркса
"Everyday Life in Regency and Victorian England", Kristine Hughes
"A History of Private Life. Vol 4" Ed. Philippe Aries
www.victorianlondon.org/professions/housemaid.htm
http://www.judgeslodging.org.uk/Pages/qt_servants_hall.html
http://www.rdg.ac.uk/Instits/im/educational_resources/resources_school/ks2history/show.php?nodeid=36
http://www.portcities.org.uk/london/riversideroses/images/pmag02.htm
http://www.tate.org.uk/servlet/ViewWork?cgroupid=999999961&workid=10301
no subject
Date: 2006-08-04 05:57 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 06:02 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-08-04 07:11 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 03:58 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 08:00 am (UTC)А этих денег - 6-8 фунтов годового жалованья хватало на что?
И замечательно, что Вы вспомнили The Remain of the Day - для героя Хопкинса крушение этого старого уклада, изменения традиционных отношений между слугами и господами представляются подлинной трагедией... Наверное, так оно и было для многих слуг.
no subject
Date: 2006-08-04 04:00 pm (UTC)The Remains of the Day - одна из моих любимых книг, да и фильм я просто обожаю. Особенно эпизод с racy book.
no subject
Date: 2006-08-04 09:01 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 09:21 am (UTC)Выходящая замуж хорошая горничная могла рассчитывать на небольшое приданое от хозяев, если они могли себе это позволить.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-08-04 04:02 pm (UTC)дополню
Date: 2006-08-04 09:14 am (UTC)В Англии было принято звать по фамилии дворецкого, экономку (если она была вдовой или замужем -- Миссис Такая-то), камердинера, личную горничную и няню. Это было знаком их высокого ранга. Также одевались они в не совсем униформу, скорее в очень скромную городскую одежду. Горничная леди, например, обычно не была обязана носить передника и наколки, хотя разные авторы книг по домоводству придерживались разного мнения в этом отношении. Также очень важным занятием личной горничной леди было шитье -- она чинила и чистила одежду хозяйки и вообще отвечала за гардероб; и стирала особенно нежные вещи, вроде кружев.
Гувернантки очень редко стояли выше экономок и дворецких -- скорее наоборот, ценились примерно на одном уровне с личными горничными и камердинерами. А вообще в домах с большим количеством детей часто случалось, что заправляла всем домом няня -- иногда находясь при этом с сосотоянии войны с экономкой. В очень роскошных домах держали также секретаря/-ей, которые занимались светскими ангажаментами хозяев.
Когда горничных было больше, они делились на категории. Parlour-maid прибирает только в комнатах нижнего этажа, т.е. в гостиной, столовой и пр., причем не занимается тяжелой работой вроде чистки камина. Pantry-maid, scullery-maid -- рангом пониже. Еще были посудомойки, котрые делали самую грязную работу, мальчики-посыльные ("Buttons"), nursery-maid (отвечала за комнаты и одежду детей)
Re: дополню
Date: 2006-08-04 04:08 pm (UTC)"Гувернантки очень редко стояли выше экономок и дворецких -- скорее наоборот, ценились примерно на одном уровне с личными горничными и камердинерами. А вообще в домах с большим количеством детей часто случалось, что заправляла всем домом няня -- иногда находясь при этом с сосотоянии войны с экономкой. В очень роскошных домах держали также секретаря/-ей, которые занимались светскими ангажаментами хозяев."
Гувернантки, имхо, занимали особое положение, т.е. не относились ни к сфере слуг, ни хозяев. В исследовательской лит-ре их положение часто называют status incongruence. Вообще, невесело быть гувернанткой, ничего не скажешь :( Вы читали Turn of The Screw?
"Когда горничных было больше, они делились на категории. Parlour-maid прибирает только в комнатах нижнего этажа, т.е. в гостиной, столовой и пр., причем не занимается тяжелой работой вроде чистки камина. Pantry-maid, scullery-maid -- рангом пониже. Еще были посудомойки, котрые делали самую грязную работу, мальчики-посыльные ("Buttons"), nursery-maid (отвечала за комнаты и одежду детей)"
Да уж, столько было видоы горничных, что я тихо сползла со стула. У меня еще упоминаются kitchenmaid, housemaid,chambermaid, laundry maid, stillroom maid, under housemaids. Но столкьо прислуги не все наверно могли позволить.
Re: дополню
From:Re: дополню
From:no subject
Date: 2006-08-04 10:15 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 04:08 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 11:18 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 04:09 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 01:20 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 04:09 pm (UTC)no subject
Date: 2006-08-04 03:50 pm (UTC)мне крайне неловко, что я не смог выполнить свое обещание и связаться с Вами сегодня. К сожалению, обстоятельства выше меня...
Целую Ваши руки и надеюсь на скорую встречу.
Теперь от себя:
Катюшка, мы с виконтом находимся в сильнейшем расстройстве, но до Интернета нам никак не добраться, увы. Вот сейчас сидим к Интернет-клубе, а тут даже аськи нет... Я бы хотела попросить тебя посмотреть одну вещь - можно ли связаться с той девушкой, которая купила фотографии, pinkcountess, кажется. У меня есть безумная идея договориться с ней о покупке отсканированного изображения. Что же касается последней фотографии - она прекрасно копируется, причем в достаточно большом размере, так что электронная копия, счиитай, есть :))))
Обнимаю. Виконт покраснел - стеснительный мальчик, :) - но шлет приветы:)
no subject
Date: 2006-08-04 04:15 pm (UTC)http://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=110009794220&ru=http%3A%2F%2Fsearch.ebay.com%3A80%2Fsearch%2Fsearch.dll%3Fcgiurl%3Dhttp%253A%252F%252Fcgi.ebay.com%252Fws%252F%26fkr%3D1%26from%3DR8%26satitle%3D110009794220%2B%26category0%3D%26fvi%3D1
no subject
Date: 2006-08-04 09:20 pm (UTC)Вот хочу вам еще интересную ссылку предложить - набрела на нее в поисках картинок для иллюстрации стирки в конце 18 - начале 19 века. То, что искала, там не было, но нашлось много другой интересной информации:) Может и вас что-то порадует:)
http://www.cjbooks.demon.co.uk/newpage21.htm
no subject
Date: 2006-08-04 10:26 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-08-05 10:24 am (UTC)Только актрису, которая с Энтони Хопкинсом играла, зовут Эмма, а не Анна Томпсон)
no subject
Date: 2006-08-06 12:25 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-06 06:13 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-07 07:00 pm (UTC)небольшие размышления
Date: 2006-08-06 08:40 am (UTC)Так в "Обряде дома Масгрейвов" комплект прислуги у богатейшего человека графства, живущего в большом замке (усадьбе) описан так: 8 горничных (с деферинцацией на младших горничных и обычных), повар, дворецкий, два лакея и мальчуган на посылках службы во дворе дома и в заповеднике (охотничьи угодья) имеют своих работников.
Еще отрывок из "Берилловой диадемы":
А теперь два слова о людях, живущих в моем доме. Я хочу, чтобы вы, истер Холмс, полностью ознакомились с положением дел. Мой конюх и
мальчик-слуга приходящие работники, поэтому о них можно не говорить. У
меня три горничные, работающие уже много лет, и их абсолютная честность не
вызывает ни малейшего сомнения. Четвертая Люси Парр, живет
у нас только несколько месяцев. Она поступила с прекрасной рекомендацией и
вполне справляется со своей работой. Люси хорошенькая девушка, у нее
есть поклонники, которые слоняются возле дома. Это единственное, что
мне не нравится. Впрочем, я считаю ее вполне порядочной девушкой во всех
отношениях.
А вот еще интересно многие нанимали в прислугу детей, но если до закона о всеобщем образовании понятно дети, работавшие дома даже мечтать о школе не могли то после закона посещение школы было обязательным учитывая, что занятие в школе обычно могли продолжаться до 2-3 часов дня этот вид прислуги должен себя изжить но однако мы встречаем малолетнею прислугу ив начале 20 века.
Д и насчет спора о нянях и гувернантках и как к ним обращались, в этой сфере существовало два вида:
1) Леди по причине бедности не имевшая возможности устроить свой брак с джентльменом из ее круга обычно образованная нанималась в богатых семьях для начального воспитания мальчиков (обычно в 7-8 лет их уже отдавали в закрытую подготовительную школу пансион) и полного воспитания девочек (вариации разные до 12-13 лет или вообще до замужества, хотя стоит заметить, что пансионы для девочек тоже били но пользовались куда меньшей популярностью. В семьях среднего достатка если они нанимали такую гувернантку, то было примерно тоже самое за исключением что мальчики обычно оставались в семье (посещали обычную школу) до 12 лет, а уж потом помешались в школу пансион. Обычно их называли по статусу семейного положения и фамилии.
2) Няни стояли по разряду ниже в их обязанности входило обслуживание детей (купание пеленание и.т. д) по статусу они приравнивались к прислуге. В доме они жили до тех пора пока там были маленькие дети или гувернантки требовалась помощь в обслуживании детей, хотя любимая няня Уинстона Черчилля умерла в доме, где проработала много лет что говорит о том, что многие няни, поступившие на службу в молодости могли пеленать по три поколения господ и умереть на почетной пенсии в собственной коморке на чердаке дома!
http://www.logicmgmt.com/1876/intro.htm вот ссылочка на интересное чтиво по теме как жила семья среднего достатка в 1876 году можно подцеркнуть многое в том числе ио прислуге.
Re: небольшие размышления
Date: 2006-08-07 07:45 pm (UTC)Спасибо за информацуию про нянь и гувернанток.
no subject
Date: 2006-08-06 01:19 pm (UTC)Катя, ты просто прелесть, только я вернулась и сразу к тебе, читать статью)
так помимр нее еще и комментарии интересные!
все, я в восторге, меня можно уносить))
no subject
Date: 2006-08-07 06:56 pm (UTC)http://b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com/163119.html
http://b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com/163435.html
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2006-08-09 07:06 am (UTC)no subject
Date: 2006-08-09 09:20 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-26 07:30 pm (UTC)no subject
Date: 2006-11-26 07:56 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-01-15 12:48 am (UTC)Вспомнилось про переименованную прислугу: старик Жильнорман у Гюго всех горничных звал Николеттами.
Как-то раз к нему пришла наниматься знатная стряпуха, мастерица своего дела, из славной породы поварих. "Сколько вам угодно получать в месяц?" - спросил ее Жильнорман. "Тридцать франков". - "А как вас зовут?" - "Олимпия". - "Ну так вот, ты будешь получать пятьдесят франков, а зваться будешь Николеттой".
И спасибо Вам за рассказ - теперь понятно, что это не случайная прихоть Жильнормана, а примета 18 века, который он и олицетворяет в романе:)
no subject
Date: 2007-01-15 05:42 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-07 04:55 am (UTC)